Translation , Interpreting and Service Company
ATIS
The translation, interpreting and service company (ATIS) was created in 2006. ATIS is a consultancy firm that offers its services in various fields, including translation, interpretation, proofreading, and rewriting of documents from and into English, French, video subtitling, organization of international meetings, training and project evaluation.
We provide a team of interpreters, conference translators in both languages, manage the secretariat of your events with a dynamic, bilingual client-oriented team, and organize your meetings and conferences.
We have the expertise and a multisectoral and multidisciplinary approach.
Why ATIS?
Reactivity
ATIS ensures responsiveness, availability, and promptness in the processing of your services.
Quality Service
ATIS guarantees quality service, reasonable deadlines, and competitive prices.
Competence
ATIS has a network of collaborators with a very high level of competence in their fields.
Customized support
At ATIS, each client receives customized support with the assignment of a project manager to any order.
Presentation of the manager
Mr. Amadou Kane has worked as a translator/interpreter for more than twenty years with forty international organizations and firms in particular UN organizations, JICA and USAID implementing projects. He holds a master's degree in English from the University of Dakar and a Master in Project Management His strong experience in translating documents on project management urged him to undertake courses on project management including monitoring and evaluation to better translate technical aspects related to evaluation issues. Mr. Amadou KANE is also a certified English French translator. He is also a member of the Senegalese association of translators (ASTRA).